英語を話せるように!英会話の勉強を楽しく継続するには Friendsを(14日目)

英語


Friendsを見始めたきっかけは、
オンライン英会話の先生が
Friendsいいよって、
勧めてくれたからでした。

 

ちょうどその頃、英会話のおかけで
他の海外ドラマを全部見て、
洋楽にもどはまりし、よし今度は
Friendsを見てみようと思い見始めました。

 

それからというもの、
外が寒い冬場には全く外に出る事なく
1日中こたつでFriendsを見ていた程になり、
とうとう2周目に入ってしまいました(笑)

 

Friendsのいい所は、
つらい事があっても笑う事ができ、
楽しい気持ちにしてくれる所です。

スポンサーリンク

英語の勉強を楽しく継続させるために

私が英語を勉強する時に考えている事は、

 

いかに楽しく継続するか

 

これだけを考えています。
そのため、英会話のための勉強らしい勉強は
全くしていません。

 

好きな洋楽を聞いたり、
英語関連の好きな動画を見たり、
Friendsを見たりと、自分が楽しくなるような
いい気持ちになれる事しかしていません。

 

そのため、少しずつかもしれませんが、
今日まで継続できたし、ちょっとずつでも
成長を感じる事ができています。

Friendsで出てきた日常英会話で使えるフレーズをストック

Friendsのスクリプトを読んだ後、
こうやって単語や文章を書き集めた後、
ドラマを見るようになってから、
会話の端々でこうやって書き集めたのもが
わかるようになってきました。

 

Friends season1 episode5

集団で攻撃する

● gang up on 〜

意訳すれば、「〜をいじめる」といった
意味にもなります。

いじめ、ダメっ!

 

別れる

● break up

ドラマの前半のシーズンは
誰かと別れる、別れないだののシーンが、
いっぱい出てきたような気がします。

 

なぜ怒ってると聞きたい時

● Why so scrunchy?

scrunchyは髪をまとめるシュシュの事で、
紙をくしゃくしゃにするといった意味が
あるようです。

 

そのため、会話の流れから、
「なんでそんなにむしゃくしゃしてるの?」
「なんでそんなにイライラしてるの?」
という意味になります。

 

分かりにくかったかどうか聞きたい時

● Was that not clear?

スポンサーリンク

オンライン英会話を受講中は、
今の表現分かりにくかったかな?
なんて事が山ほどあります。
めげずに練習!

 

別れを遠回しに言う時

● Let’s just be friends.

ただの友達でいよう、
つまり別れようって事ですね。
日本語でも使うので
遠回しでもないかもです(笑)

 

大きな間違いだった

● I made a huge mistake.

人間誰しも失敗したり、間違ったり、
後悔する事、ありますよね。
そんな時にとっさに言いたい一言です。

 

それは良くないねと相槌を打つ時

● That’s not good.

オンライン英会話を受講していると、
相槌がyesとかOKとか、そういった
簡単に言葉だけになってしまって、
相手に悪い気がしていました。

 

楽しく会話をするためには、
相槌のレパートリーを増やすことも大事です。

 

場所等を確保しておく時

● I saved it.

場所等を確保する時には、
真っ先にkeepが思いつきますが、
saveも使えるようですね。

 

リス

● squirrel

 

イタチ

● weasel

 

出来ないことは何もない

●There isn’t anything I can’t do.

自分の事をしっかりと認めてあげて
自分の可能性を信じれば、
出来ない事は何もないと思います。

 

I can do and you can do!

 

洗濯する

● do laundry

 

目に何か入った時

● I’ve got something in my eyes.

コンタクトをしている時等、
目にゴミが入ったりして
ゴロゴロしたり痛い時ありますよね。

 

痛めたところを気遣う時

● Does it still hurt?

まだ痛む?
って、よく聞いたりしますよね?

 

まとめ



スクリプトの音読を始めて
すごく良かった思う事は、
シャドーイングがかなりスムーズに
できるようになった事です。

 

文章を読むスピードが上がったため、
文章を見ながらであれば、
なかなかのペースでついていく事が
できるようになりました。

 

There isn’t anything I can’t do!

スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました